(原创)翻译教程一篇 重点介绍画画步骤 技法,工具 painter 和 ps 华语CG! 聚焦全球华语CG源动力
发帖说明:
  1. 发布信息前请阅读华语CG 论坛相关条款声明,一旦发布便表示你已经同意并遵守华语CG条款声明。
  2. 请不用因为不知道主题应该发布在哪板块而担心,华语CG 论坛管理人员会为你解决。
华语CG! » 现代视觉研究会 Art Techiques and Theories 订阅本帖最新内容
(原创)翻译教程一篇 重点介绍画画步骤 技法,工具 painter 和 ps

(原创)翻译教程一篇 重点介绍画画步骤 技法,工具 painter 和 ps

 (原创)翻译教程一篇 重点介绍画画步骤 技法,工具 painter 和 ps

1) 用1000 x 1000 的分辨率来进行绘画.(为了能够把整个画面无缩放的映入眼里,排除经常使用n高粪便率的) 2) 首先在白白的纸面上涂上自然随意的灰色底稿. 3) 开始用painter6 中的 watercolor(水彩) 和 square chalk(方形粉笔)沾上颜色更为突出颜料勾出稍微详细的线条,此处重点为整体效果,没必要太在意细节,作者还毫不保密的告诉大家这一个步骤为他最喜欢的步骤,可以随意点画,尽量保持轻松,画错一点也不要急于更正.(握着对点不中的手绘笔任务式的绘画是很不理智的,排除那些有意训练自己耐心的英雄.) 4) 在这起步的步骤里,没必要把涂鸦放太大,那样就不能看到整个图了,这样你也不会不自觉的去添细节.推荐经常使用Effect(效果) > Orientation(方位) > Flip Horizontal(水平翻转)来刷新一下自己对图的整体映像.(人的意识对 左右对称是很不敏感的,经常翻转一下可以看出很多不足的地方),作者更是偷懒的把翻转画布设置成了快捷键F5,并且可以在菜鸟们面前展示他的电脑技术.
[ 此贴被hotup在2005-04-02 07:33重新编辑 ]
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
1 楼 [全部] ·2005-04-02 07:10 |

 

5) 选择一个光源. 6)把图上的物体当成简单的 圆柱 立方 圆体 来加上大范围的阴影,不同物体的阴影交会在一起也没关系. 7) 把物体的高光部分画在新的一层, 用桔色或则黄色的大尺寸 airbrush(喷枪)来画,喷枪画出来的东西都是很模糊的,下一步用橡皮擦来对喷枪线条进行刻画,使之稍微明显一点,然后重新合并到底层(用新层是为了避免不小心用笔刷完全把底层的一些细节完全覆盖了)这样的方法也会比在同一个图层上小心翼翼的刻画每个物体高光快很多.
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
2 楼 [全部] ·2005-04-02 07:12 |

 

8)开始构造背景城市,花些脑细胞构造一下建筑物的透视线条,尽量画得有层次感,空间感,比如在身后的母子边上图些亮点的色彩,跟背景拉开层次,(说母子是为了不让这个教程偏离核心,其实经过我常时间思考,发现有0,2%的可能是情侣),现在看上去城市里的灯光还是乱糟糟的,待会儿再搞定. 9)从这里开始,我们(具体来说是我)要开始把大块的色块细节化了,不要自欺欺人的以为你此时此刻在色块上添加生动的线条,一只手也不一定必须有5跟手指头,没必要细节得让人一目了然,留些让观众们发挥想象的地方(当然也不要留太多,毕竟由一只恐龙联想到一个漂亮mm的本事并不是每个人都有的). 10) 我想在阳台后面的停车场 画一只 色彩艳丽的红色轿车, 这样可以给背景跟前景多些层次感,注:画画的时候也可以适当的挑战一下自己.
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
3 楼 [全部] ·2005-04-02 07:16 |

 

11)把画布扩充到一个更大的尺寸.(作者最大扩到2500x2500 pixel) 把光源再画得强烈些,用一个尺寸较小的笔刷把物体转折的部位清晰的涂出来(反射光线最强列的地方一般在那些发生转折的地方). ***不要放大来修改*** 12)在那对有可能是情侣但暂时指定为母子的2个人身上加写冷反光,让他们更为的从背景中脱离出来. 13) 确保你在画画的过程中你经常水平翻转着画布.(也有些把显示器经常倒过来看一看的) 这样可以经常性的发现一些透视上的小错误.
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
4 楼 [全部] ·2005-04-02 07:19 |

 

14) 还有必要把那对母子从背景中拉出来点,再在背景城市里加些光照是个不错的选择,弄些招牌什么的.让后把女性的上半身完全图黑,这样她的阴影部分跟她前面的灯光互相呼应. 15) 这位男士的(暂时排除做过变性手术的可能)夹克的某些逆光部位也要图黑. 16) 突然发现到那只 红色轿车 差点难产.
[ 此贴被hotup在2005-04-03 03:12重新编辑 ]
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
5 楼 [全部] ·2005-04-02 07:24 |

 

17) 在一个新图层勾画汽车,随意的画上点细节.擦掉与汽车重叠的背景,再合并图层. 什么使得这只汽车非红色不可? A) 为了跟左面的冷绿光相衬托.B)使得透视更为明显 C)汽车上的强红色高光与日光灯相呼应.D)烟雾把汽车跟前景分开.虽然有些作弊嫌疑,但还算有效. 18) 加些电线,更加细节一下.
[ 此贴被hotup在2005-04-03 03:13重新编辑 ]
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
6 楼 [全部] ·2005-04-02 07:25 |

 

19) 轮到加些纹理的时候了,用水彩笔在透明的新图层上图些 桔色 绿色达到柔化的效果. 19.1) smudge tool(一总类似 just add water(加水笔)的涂抹工具) 用来柔化城市灯光可以达到不错的效果. 20) 在汽车左边再加些灯光营造空间感觉. 21) 修正一下栏杆和长椅的透视问题. 21.1) 电杆上再加些反光. 22) 需要画点东西来弥补 长椅左面多余的空间.我突发其想的发现 男士 长椅 还有 其阴影构成了一个指向左面的箭头,当然你也许觉得根本没这回事.但我还是弄了个 吸尘器 避免这样的错觉.这看上去像搞 风水 一样毫无道理. 23) 将图片保存为 TIFF格式, 弄到photoshop里面作一些像 色阶 一样的调整.弄到 看上去 对比度比刚才强了点.
[ 此贴被hotup在2005-04-03 03:15重新编辑 ]
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
7 楼 [全部] ·2005-04-02 07:26 |

 

23.1) 我想再在画上弄些有趣的东西.比如在女性背上画上个心状灯,然后在小男孩头上画出心形灯的扭曲反光.
[ 此贴被hotup在2005-04-03 03:17重新编辑 ]
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
8 楼 [全部] ·2005-04-02 07:28 |

 

24) 终于坚持到最后几步了,我再次使用 photoshop 调整了一下 色阶,因为上一步的色彩看上去太艳丽了点,这里适当的降低一下. 25) 背景城市里面的灯光还是太凌乱了点,这里再次修改一下.以下为步骤:新建一层,用一支 low opacity (底透明度) hard edge(边缘明显,就是 1-piexl笔头,这2个参数都在笔刷工具里面的 size 栏调整,)的笔刷,选一个天空的颜色在各个建筑物上涂上.使得他们溶入到背景空间里,擦除一些于前景重叠的地方.再次合并图参. 26)(一下为作者心声,还有欢呼,我实在顶不住了,就偷懒了) And its done!!! There is still plenty of room of revision but I have really short attention span and I rarely ever go back and fix my old paintings. A painting like this can take me between 7-10 hours. Don't worry about speed, that will just come with repetition. Its better to do it right than do it fast. Though it seems that there is too much analytical thinking involve (which is true), but if you done it enough time, most of the process will come out intuitively.
(最后作者谦虚的抱歉他的语法问题,(最痛苦的是我啊,,,的确有很多地方的确很难理解,我也只能抱歉了)作者的邮箱是khangle81@yahoo.com ,hotup (火热炎)翻译,有兴趣的跟他聊聊.也欢迎大家多来http://www.cgfeel.com/bbs/ 逛逛)
[ 此贴被hotup在2005-04-03 21:35重新编辑 ]
  • 编辑此贴
  • 回复此贴


编号:254
等级:论坛版主
发帖:333
精华: 2
在线:123小时
好评:31 点
贡献:6 点
加入时间:
2005-04-01
9 楼 [全部] ·2005-04-02 07:31 |

 

如果有任何疑问请跟贴.有什么翻译错误也可以指出,虽然我没有直接从字面上去理解翻译,还是有可能存在很多错误的.
[ 此贴被hotup在2005-04-03 21:36重新编辑 ]
  • 编辑此贴
  • 回复此贴
主题操作 ×